Lo sút vó
Direct English translation
So worried that one’s hooves slip.
Equivalent English version
To be on pins and needles
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái lo lắng, bồn chồn đến mức cuống quýt, đứng ngồi không yên, mất ăn mất ngủ. Biến thể này dùng “sút” thay cho “sốt” nhưng vẫn nhấn mạnh mức độ sốt ruột, hoảng hốt vì việc cấp bách hoặc đáng ngại.
English explanation
Describes being so worried and restless that one becomes frantic, unable to settle down or sleep. This variant uses a different word for “hot” but keeps the same sense of extreme anxiety over something urgent or threatening.
Variants